|
|
|

阿根廷投资贸易机会咨询
农业、林业、工业、矿业、能源、基础设施
Asesoramientos sobre
oportunidades de inversion y de negocios
Agricultura,
forestacion,
industria,
mineria,
energia
e
infraestructura
Trabajamos para que
sus proyectos se realicen
http://www.conecplan.com.ar/inversiones.htm
E-mail: consultora@conecplan.com.ar
 
| |
投资项目咨询,投资合资,联合经营,合作经营,企业管理,法律咨询 |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
|
|
| |
  |
|
| |
商务代理,组织货源,推销产品,开发市场 |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
|
|
| |
  |
|
| |
中西文翻译,技术翻译,高难度资料翻译 |
|
| |
|
|
|
 |
|
| |
  |
|
| |
SERVICIOS DE CONECPLAN |
|
|
CONECPLAN brinda servicios de
consultoría, traducción, capacitación para
organismos públicos y privados de ambas
partes y organización de visitas de
funcionarios y empresarios.
Consultoria: Los servicios de
consultoria son principalmente
asesoramientos e informaciones sobre
oportunidades de inversiones y de negocios; planteamiento,
elaboracion y promocion de propuestas;
proyecciones y estudios de factibilidad;
Busqueda de socios comerciales y de
integración empresarial; asesoramiento sobre
leyes y normas legales de inversion,
impositivas, laborales y de comercio
exterior; Investigacion de mercado;
representacion comercial para las empresas.
Traducciones:
Los servicios de traducción
castellano - chino, chino - castellano
comprenden traducción de conferencias,
traducción de reuniones de trabajo y de
negociaciones, traducción de documentos y
traducciones técnicas.
Capacitacion: La capacitación
comprende el dictado de cursos de
información economica,comercial y técnica en
distintas áreas, por ejemplo ciclo de
conferencias sobre reforma y apertura
de la economia china, sobre estrategia china
de inversion en el exterior, sobre la
reforma del sistema de empresas y el papel
de empresas privadas en China, y sobre como
hacer negocios con China; se ha planteado
cursos de capacitacion para empresarios
chinos sobre cómo hacer
inversiones en Argentina;
asi como también
cursos básicos de idioma chino para empresas
latinoamericanas y de idioma español para
empresas chinas, también cursos de Idioma
Chino de interés general: básico y para
turistas, empresarios, funcionarios,
estudiantes, etc.
Coordinacion de misiones empresariales:
La organización de visitas comprende la
coordinación en la organización de misiones
empresariales y la organización de
seminarios y rondas de negociaciones,
así como la organización de grupos de
turistas y la recepción de visitas. En 2003
organizo una serie de actividades de
conferencias, cursos de capacitacion y
rondas de negocios en torno al plan de
Semana Argentina en China.
CONECPLAN, cuenta con
experiencia en la organización de misiones
personalizadas para empresarios,
funcionarios públicos y turistas en la
República Popular China y Latinoamérica.
Realiza los trámites diplomáticos exigidos
en China y Argentina, coordina las
actividades de las misiones de acuerdo al
interés particular de sus integrantes,
selecciona los servicios de hotelería,
comidas y traslados, disponiendo de la
asistencia de traductores para optimizar el
tiempo de permanencia, ya sea en Argentina
como en China.
Conecplan se ocupa de las
gestiones para hermanar ciudades chinas con
ciudades o provincias argentinas (redaccion
de convenios bilaterales) China y/o
Argentina. Conecplan ha gestionado el
establecimiento de relaciones de amistad,
intercambio y cooperacion entre las
Provincias chinas de Shandong y Sichuan con
la Provincia argentina de Buenos Aires.
Estamos tambien dispuestos a ofrecer
nuestros servicios de primer nivel a todas
las provincias y municipios que nos buscan
por semejantes servicios.
服务项目
宏诺南美经贸咨询公司提供咨询、翻译服务,为双方公共机构和私人企业举办各种形式的培训班,组织相互访问。
咨询服务:
主要包括:提供有关投资和贸易机会的咨询和信息;提出、制定和推广项目建议;进行项目的设计和可行性研究;寻找项目合作伙伴;提供有关投资法、劳工法、税收法和外贸法律法规的咨询;开展市场调研;为企业担任商务代理。
翻译服务:西译中和中译西的翻译服务包括报告会、工作会谈和商务洽谈、书面文件翻译和技术资料翻译。
培训班:培训包括开办各个方面的经济贸易和技术讲座,如中国经济的改革与开放,中国对外投资战略,中国企业制度的改革和私人企业的作用,怎样同同中国做生意等系列讲座。计划为中国企业开办南美洲投资培训班。为拉丁美洲企业开办基础中文班和为中国企业开办基础西语班。同样也开办普通的中文班:基础班、旅游班、商务班和学生班,也可为政府官员和企业家的特殊需要开设专门的培训班。
经贸考察协调:组织相互访问包括协调组织企业团组的考察访问和接待考察团组;组织专题研讨会和贸易洽谈会;组织和接待旅游团组;曾经围绕阿根廷周在中国的计划砸2003年举行过大量的报告会、培训班和洽谈会等活动。
公司具有为中国和拉丁美洲企业家、政府官员和旅游者的具体要求组织访问团组的经验。办理中国方面和阿根廷方面要求的外交手续,根据代表团成员的特殊兴趣安排活动日程,选择酒店、餐饮、交通服务,提供翻译服务,使代表团组无论是在阿根廷还是在中国的访问活动达到最佳效果。
公司还为中国与阿根廷的城市之间或省与省之间促成建立友好合作关系进行联络和斡旋,起草双边协定等。
公司已经促成了中国山东省和四川省与阿根廷布宜诺斯艾利斯省之间的友好交流和合作关系。公司也愿意为所有需要我们提供类似服务的中国省市和阿根廷省市提供一流的服务。
|
|
|
|
|
| |
 |
|
| |
|
|
| |
 |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Asesoramientos
y servicios
para inversores
Sr. Empresario:
Si tiene usted un proyecto de inversion bien
fundamentado y quiere buscar socios
o inversores, puede contactarnos
para promocionarlo en chino y
en
China.
Nuestro trabajo se divide en tres etapas y se hace de la siguiente
manera:
1. Generacion
de oportunidades.
En la primera etapa,a
base de nuestro conocimiento sobre
la economia argentina y la economia
china y sobre las posibilidades de
desarrollo sectorial y regional en Argentina, estudiamos los
casos concretos, planteamos
las propuestas y analizamos la
prefactibilidad de los proyectos,
y organizamos la promocion,
a fin de
buscar e identificar
potenciales socios para dichos
proyectos.
Es un trabajo que lleva
tiempo para convencer a los
potenciales interesados.
2. Concrecion de negocios.
En la segunda etapa, todos los esfuerzos se dirigen a la
concrecion del negocio promocionado.
Una vez identificados interesados en
determinados proyectos, coordinamos las visitas mutuas entre las partes interesadas para realizar
negociaciones, asistimos
en la elaboracion de carta intencion,
convenios y contratos,
hasta que ambas partes del proyecto firman el convenio o
contrato. En esta etapa, se necesita
la colaboración de las partes
interesadas, el apoyo de organismos
oficiales correspondientes y una
actitud positiva de las autoridades
competentes. Cualquier traba
burocrática que impide el viaje de
los interesados podrá echar a perder
todos los esfuerzos hechos en las
etapas anteriores.
3. Seguimiento del proyecto.
En la tercera etapa, cuando se pone en marcha el proyecto,
segun el requerimiento de una u otra
parte,
ofrecemos opcionalmente
servicios de
seguimiento
o
participamos
en la operación
y
administración
del emprendimiento.
Atraer inversiones chinas no es una tarea fácil, no es
suficiente una sola expresión de
deseos o un simple planteamiento de
ideas. Necesita realizar un trabajo
serio y un esfuerzo arduo en la
proyección y en la promoción para
convencer a los potenciales
interesados que todavía no conocen a
Argentina. Pero con el trabajo, con
la perseverancia y con la convicción
del éxito, vamos a lograr el
objetivo.
Contácte con
nosotros!
Trabajamos para que
sus proyectos se realicen
http://www.conecplan.com.ar/inversiones.htm
E-mail:
consultora@conecplan.com.ar
|
|
| |
投资咨询和服务 |
|
| |
企业家先生:
如果您有好的投资项目需要推广,或者需要寻找好的投资项目,并需要寻找合作伙伴或投资者,您可以与我们联系,我们可以帮助您实现目标。
我们的工作分为如下三个阶段:
1、创造机会
在第一阶段,根据我们对阿根廷经济和对中国经济的了解,和对有关行业和地区经济发展可能性的了解,我们对您提供的具体情况进行研究,提出我们的建议和进行预可行性分析,并组织推广,目的是确定潜在的合作伙伴,落实投资资金。这项工作需要时间来说服对项目有兴趣的潜在投资者。
2
、落实项目
在第二阶段,一切努力都是为了落实项目。一旦确定对某些项目有兴趣地投资者,
我们将协调有关双方的互访,进行业务谈判,协助签署意向书,起草协议和合同,直到双方签订项目协议或合同。在这一阶段,我们需要与项目相关的各方的合作,有关政府机构的支持,和执行当局的积极态度。任何官僚主义障碍都有可能使以前所做的努力前功尽弃。
3
、项目跟踪
在第三阶段,在项目运行之后,根据任何一方的请求,我们还提供可选择的跟踪服务,或者参与经营和企业管理。
吸引中国投资不是一项容易的任务,仅仅表示一厢情愿的愿望和提出简单的想法是不够的。需要在项目设计和推广方面做严肃认真的工作和付出艰苦的努力,才能说服潜在的伙伴来阿根廷投资。但只要以坚忍不拔的毅力和必胜的信念去努力工作,我们就能实现这一目标。
请与我们联系!
|
|
| |
Trabajamos para que
sus proyectos se realicen
http://www.conecplan.com.ar/inversiones.htm
E-mail:
consultora@conecplan.com.ar
|
|
| |
|
|

接待政府代表团和经贸考察团组,协调其访问活动,
帮助建立省与省和市与市的友好合作关系
Recepcion
de delgaciones gubernamentales y misiones
empresariales, coordinacion de actividades
de visita, colaboracion para el
establecimiento de relaciones de amistad y
de cooperacion entre provincias y entre
municipios.


更多的信息
mas informacion
咨询服务Consultoria:
(http://www.conecplan.com.ar/consultora.htm)
翻译服务Traducciones:
(http://www.conecplan.com.ar/traducciones.htm)
经贸考察协调Misiones
empresariales:
(http://www.conecplan.com.ar/turismo.htm)
投资指南Guai
de inversiones:
(http://www.conecplan.com.ar/inversiones.htm)
欢迎您同我们联系。
Contactos: Conecplan Consultora
Tel/Fax: 4774-5536 / Tel: 4381-3308
E-mail:
consultora@conecplan.com.ar
www.conecplan.com.ar
Argentina:
Buenos Aires China: Beijing,
Shanghai
阿根廷投资贸易机会咨询
农业、林业、工业、矿业、能源、基础设施
Asesoramientos sobre
oportunidades de inversion y de negocios
Agricultura,
forestacion,
industria,
mineria,
energia
e
infraestructura
Trabajamos para que
sus proyectos se realicen
http://www.conecplan.com.ar/inversiones.htm
E-mail: consultora@conecplan.com.ar
Otros servicios:

Busca traductor chino?
Aqui estamos:


Quiere
aprender el idioma chino?
Curso
de idioma chino
Inscripcion

Proximamente
Curso de Comercio Exterior de China
Curso de Cultura China
Curso de idioma chino para guias de
turismo

CONTACTENOS
Complete
por favor el
formulario y envianoslo y le
contestaremos en brevedad.
|
|
|
Asesoramientos y servicios
para inversores y sus
buscadores
Sr.
Empresario:
Si tiene
usted un proyecto de inversion bien
fundamentado y quiere buscar socios o
inversores, puede contactarnos para
promocionarlo en chino y en China.
Nuestro
trabajo se divide en tres
etapas y se hace de la siguiente manera:
1. Generacion de
oportunidades.
En la primera etapa,a
base de nuestro conocimiento sobre la
economia argentina y la economia china y
sobre las posibilidades de desarrollo
sectorial y regional en
Argentina, estudiamos
los casos
concretos, de iniciativa propia o de
terceros, planteamos las
propuestas y proyectos y los
promocionamos en China, a
fin de buscar e identificar
potenciales socios para dichos proyectos.
Es un trabajo que lleva
tiempo para convencer a los
potenciales interesados.
2. Concrecion de
negocios.
En la segunda etapa, todos
los esfuerzos se dirigen a la concrecion del
negocio promocionado. Una vez identificados
interesados en determinados proyectos,
coordinamos
las visitas mutuas entre las partes
interesadas para realizar negociaciones,
asistimos en la
elaboracion de carta intencion, convenios y
contratos, hasta que
ambas partes del proyecto firman el convenio
o contrato. En esta etapa, se necesita la
colaboración de las partes interesadas, el
apoyo de organismos oficiales
correspondientes y una actitud positiva de
las autoridades competentes. Cualquier traba
burocrática que impide el viaje de los
interesados podrá echar a perder todos los
esfuerzos hechos en las etapas anteriores.
3. Seguimiento del
proyecto.
En la tercera etapa, cuando
se pone en marcha el proyecto, segun el
requerimiento de una u otra parte, ofrecemos
opcionalmente servicios de
seguimiento o
participamos en la operación
y administración
del emprendimiento.
Atraer inversiones chinas no
es una tarea fácil, no es suficiente una
sola expresión de deseos o un simple
planteamiento de ideas. Necesita realizar un
trabajo serio y un esfuerzo arduo en la
proyección y en la promoción para convencer
a los potenciales interesados que todavía no
conocen a Argentina. Pero con el trabajo,
con la perseverancia y con la convicción del
éxito, vamos a lograr el objetivo.
Contácte con nosotros!
|